城下之盟什么意思?城下之盟四字成语意思解释、出处
成语名称:城下之盟
成语拼音:chéng xià zhī méng
繁体写法:城下之盟
成语注音:chénɡ xià zhī méng
意思解释:在敌方兵临城下,形势危急的情况下被迫签订的屈辱性条约。
字义分解:
- 城下:城池之下,指敌军攻城时的情况。
- 之:的,表示所属关系。
- 盟:结盟,签订条约。
成语出处:《左传·僖公二十五年》:“诸侯畏之,城下之盟,莫敢违命。”
感情色彩:贬义,形容被迫屈服,遭受屈辱。
成语结构:偏正式成语
成语语法:作主语、宾语、定语;用于书面语。
成语用法:用于描述在不利条件下被迫签订的条约。
使用场景:用于描述战争、政治斗争等场合中被迫签订的屈辱性条约。
运用示例:
1. 在敌军压境的情况下,我国被迫签订了城下之盟,损失惨重。
2. 面对敌人的强大压力,他们不得不在城下之盟中屈服。
成语寓意:强调在弱势情况下屈服的可悲性。
成语故事:关于城下之盟的故事有很多,其中最著名的是战国时期赵国在长平之战中,因为战败而被迫与秦国签订城下之盟。
近义成语:屈膝求和、低头认输、忍辱负重
反义成语:英勇不屈、宁死不屈、誓死抵抗
成语辨析:城下之盟和屈膝求和都表示在不利条件下屈服,但城下之盟强调的是在敌方兵临城下时的屈辱性条约,而屈膝求和则更侧重于屈服的行为。
记忆技巧:城下之盟,记住“城下”是被迫签订,而“盟”则是指条约。
成语接龙:盟→盟友→友谊
英语翻译:An alliance forced by the enemy at the gates.
俄语翻译:Б女方дное соглашение.
德语翻译:Ein durch den Feind unter Druck erzwungenes Bündnis.
法语翻译:Un pacte forcé sous la menace de l'ennemi.
日语翻译:敵軍の前に強制的に結ばれた同盟。
西班牙语翻译:Un acuerdo forzado por la amenaza del enemigo.
成语造句:
1. 在面临敌人的强大压力下,我国被迫签订了城下之盟,民众对此深感愤慨。
2. 那场战争结束后,他们不得不在城下之盟中割地赔款,国家尊严受损。
3. 面对敌人的威胁,他们选择城下之盟,以求暂时的和平。
4. 在那段艰难的历史时期,许多国家被迫签订城下之盟,承受着屈辱和痛苦。
5. 那次谈判中,他们因为城下之盟而失去了大量的领土和主权。
热门答案