餐风宿雨什么意思?餐风宿雨四字成语意思解释、出处
成语名称:餐风宿雨
成语拼音:cān fēng sù yǔ
繁体写法:餐風宿雨
成语注音:cān fēng sù yǔ
意思解释:形容旅途或野外生活艰辛,风餐露宿。
字义分解:
- 餐:吃
- 风:风餐
- 宿:住宿
- 雨:雨宿
- 风餐露宿:在风中吃饭,在露天住宿,形容生活条件艰苦
成语出处:《左传·僖公二十五年》:“风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?”
感情色彩:中性,带有一定的赞美意味,用于形容旅途或野外生活的艰辛。
成语结构:并列结构
成语语法:作谓语、定语、状语;用于描述旅途艰辛或生活条件艰苦
成语用法:用于描述野外或旅途中的艰苦生活,也可用于比喻生活艰辛
使用场景:适用于描述旅人、探险者等野外生活或艰苦环境下的生活状态
运用示例:
1. 他们在沙漠中餐风宿雨,经历了无数困难,终于找到了水源。
2. 这位探险家餐风宿雨,跋山涉水,最终到达了目的地。
成语寓意:人生旅途充满艰辛,但只要有坚定的信念和毅力,就能克服困难,实现目标。
成语故事:无具体的成语故事,但“风餐露宿”这一成语源自古代兵家,描述士兵在野外艰苦作战的生活。
近义成语:风餐露宿、跋山涉水、栉风沐雨
反义成语:安居乐业、养尊处优
成语辨析:餐风宿雨与风餐露宿意思相近,但风餐露宿强调的是露天住宿,而餐风宿雨则更侧重于饮食和住宿的艰辛。
记忆技巧:结合成语的意象,联想“在风中吃饭,在雨中住宿”的情景。
成语接龙:雨后春笋、笋壳菜、菜园子、子虚乌有
英语翻译:eat the wind and sleep in the rain
俄语翻译:есть ветер и спать под дождем
德语翻译:essen Wind und unter dem Regen schlafen
法语翻译:manger le vent et dormir sous la pluie
日语翻译:風を食べ、雨の中で寝る
西班牙语翻译:comer el viento y dormir bajo la lluvia
成语造句:
1. 他们已经在这片荒野中餐风宿雨了三天三夜。
2. 为了完成这个项目,他们不得不餐风宿雨,克服重重困难。
3. 野外考察队员餐风宿雨,终于发现了珍贵的动植物资源。
4. 他在登山过程中,经历了餐风宿雨的考验,最终登上了山顶。
5. 旅途中,他们经历了餐风宿雨的磨砺,也收获了人生的宝贵经验。
热门答案