路转峰回什么意思?路转峰回四字成语意思解释、出处
成语名称:路转峰回
成语拼音:lù zhuǎn fēng huí
繁体写法:路轉峰回
成语注音:路转峰回(lù zhuǎn fēng huí)
意思解释:形容道路曲折,山峰起伏,也比喻事情经历曲折,过程复杂。
字义分解:路(lù):道路;转(zhuǎn):转弯;峰(fēng):山峰;回(huí):曲折,回环。
成语出处:《诗经·周南·关雎》:“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。”
感情色彩:中性
成语结构:联合式
成语语法:作谓语、定语;用于比喻
成语用法:用于描述道路、山势或事物发展过程的曲折变化。
使用场景:可用于描述自然景观、人生经历或事物发展过程中的曲折。
运用示例:
1. 这条山路路转峰回,景色十分迷人。
2. 人生的道路总是路转峰回,我们需要有坚定的信念去面对。
成语寓意:比喻事物发展过程中经历的曲折和困难,鼓励人们勇敢面对,坚持不懈。
成语故事:暂无
近义成语:山重水复、曲径通幽
反义成语:一帆风顺、顺理成章
成语辨析:路转峰回与山重水复都表示道路或山势曲折,但路转峰回更强调道路的曲折,山重水复则更强调山水之间的曲折。
记忆技巧:路转峰回,路转弯,山峰回环。
成语接龙:回肠荡气、气吞山河
英语翻译:The road twists and turns, the peaks rise and fall.
俄语翻译:Дорога извивается, вершины поднимаются и опускаются.
德语翻译:Der Weg windet sich, die Berge erheben sich und fallen ab.
法语翻译:Le chemin serpente, les sommets s'élèvent et s'effacent.
日语翻译:道は曲がりくねり、山は起伏している。
西班牙语翻译:El camino se dobla y se dobla, las monta?as se levantan y se caen.
成语造句:
1. 走了这么久,终于看到了路转峰回的景象,心情顿时舒畅起来。
2. 人生的道路总是路转峰回,关键是要学会在曲折中寻找机遇。
3. 这条山路路转峰回,风景如画,吸引了众多游客前来观光。
4. 经过一番路转峰回的努力,他终于实现了自己的梦想。
5. 在这场竞争中,路转峰回的挑战让我们更加坚定了信念。
热门答案