难夫难妻什么意思?难夫难妻四字成语意思解释、出处
成语名称:难夫难妻
成语拼音:nán fū nán qī
繁体写法:難夫難妻
成语注音:nán fū nán qī
意思解释:指很难找到合适的丈夫或妻子,形容难以相处或很难找到合适对象。
字义分解:
- 难:不容易,难以
- 夫:男子,丈夫
- 妻:女子,妻子
成语出处:该成语出自《左传·僖公二十五年》:“难夫难妻,难兄难弟。”
感情色彩:中性
成语结构:主谓式
成语语法:作谓语、定语;用于指夫妻间难以相处或难以找到合适对象。
成语用法:通常用于描述夫妻间关系紧张,难以相处的情况。
使用场景:可用于描述夫妻关系,也可用于比喻其他难以相处的关系。
运用示例:
1. 他们俩真是难夫难妻,经常因为琐事发脾气。
2. 找一个合适的伴侣真是难夫难妻,需要耐心和智慧。
成语寓意:告诫人们要珍惜眼前人,学会包容和理解,避免因小矛盾而影响夫妻关系。
成语故事:关于该成语的故事较少,但可以从成语出处《左传·僖公二十五年》中了解到一些背景。该故事讲述的是晋文公时期,晋国大夫僖负羁的妻子与僖负羁的兄弟关系紧张,难以相处。后来,僖负羁通过自己的努力,化解了夫妻间的矛盾,使得家庭和睦。
近义成语:难兄难弟、难以相处
反义成语:和和美美、恩爱夫妻
成语辨析:难夫难妻和难以相处都表示关系紧张,但难夫难妻更侧重于夫妻关系,难以相处则更广泛。
记忆技巧:通过成语的谐音“南夫难妻”来记忆。
成语接龙:妻贤夫安
英语翻译:hard to find a suitable husband or wife
俄语翻译:трудно найти мужа или жену
德语翻译:schwierig, einen geeigneten Ehepartner zu finden
法语翻译:difficile de trouver un mari ou une femme approprié
日语翻译:難しい夫や妻を見つける
西班牙语翻译:difícil encontrar un marido o esposa adecuado
成语造句:
1. 他俩的婚姻生活真是难夫难妻,经常因为琐事发火。
2. 找一个难夫难妻的伴侣,需要具备一定的耐心和智慧。
3. 这对夫妻的相处之道让人感慨,真是难夫难妻,难兄难弟。
4. 在这个竞争激烈的社会,找到一个难夫难妻的伴侣实属不易。
5. 他俩虽然性格迥异,但经过多年的磨合,已经成为了难夫难妻。
热门答案